Download lagu cincin bapulangkan | arti omanko cincin | tasya kamila cincin

Download lagu cincin bapulangkan | arti omanko cincin | tasya kamila cincin



Download lagu cincin bapulangkan

download disini :
https://downloadlagu-mp3.net/ratu-sikumbang-cincin-bapulangkan-mp3/fzLcdYiuITM.html


arti omanko cincin

Pada sesuatu weekend, kala kami sekeluarga menyantap hidangan malam, aku serta suami lagi dalam obrolan tentang rencana mudik kembali ke Indonesia nanti.




mimin : lagi mudik, saya mau benerin cincin, sebab banyak goresan dan ingin mencuci biar seperti baru lagi.
Suami : oh ya, cincin ku juga bawa sekalian !" saya tidak perhatikan jika terdapat 2 muka polos yang melongo tidak berkedip kala kami lagi dalam obrolan itu. Seketika.... Sibungsu: Mama, dame dayooo!  "(ibu , gak boleh gitu loh!)
Sisulung: Heeem Nande minna sono kotoba icchatano??"

( Eh kok pada ngomong itu sih) dengan muka takjub sebab ia mendengar" kata itu" kesekian kali diucapkan oleh orang tuanya. Lhoo lhoo what happen aya naon nih?? Aku serta suami silih pandang, kemudian wakakakakk ngakak sampe keselek selek.

Ya, kami tidak siuman jika obrolan bahasa Indonesia kami terdengar semacam" bicara jorok" yang tertangkap oleh 2 bocah yang mengartikan suatu kata dalam obrolan kami kedalam makna jepang!! Ya," kata itu" merupakan CINCIN! Jika di indonesia gak butuh dibahas, seluruh pula ketahui jika itu artinya perhiasan yang dimasukkan ke dalam jari. Tapii perkaranya, kata itu jika di Jepang sangatt jauhh maksudnya dari kata perhiasan, ialah bermakna( maaf) perlengkapan kelamin laki- laki( dari kata Jepang: CHINCHIN) yang biasa penyebutannya buat anak kecil. Jadi gimana gak shock kedua anak aku, kala mendengar orang tuanya berdialog kemudian terdapat kata yang terdengar semacam ngomong jorok itu wkwk Pengucapan yang terdengar sama tetapi memiliki makna yang sangat berbeda ini menegaskan aku pada peristiwa kala aku ingin pindah rumah, dikala itu aku serta suami mencari peralatan makan disuatu toko piring serta perlengkapan dapur disuatu mall. Didalam toko: Aku:" Beli piringnya yang sekaligus satu set mangkok aja ya, supaya coraknya sama." Suami:" Ya udah, jangan kurang ingat beli mangkok ramen pula ya, yang dimensi besar." Penjual:( diam terpaku, sembari memandang aneh kami berdua) Aku& suami baru siuman jika obrolan bahasa Indonesia kami sempet membuat gempar wisatawan toko apalagi pelayan toko nya juga nampak bengong tidak berkedip wkwk Ya, lagi lagi.

Kata indonesia yang memiliki makna beda, sangaat berbeda kala diterjemahkan kedalam bahasa Jepang. Kata itu merupakan MANGKOK serta jika di Jepang kadangkala suka salah terdengar jadi MANGKO, yang bermakna perlengkapan kelamin perempuan! Duh sembarangan ucap yang nyatanya berdampak parah sebab dapat diplototin sama orang Jepang wkwk Kadangkala aku suka hati- hati sama perkata ini, tetapi namanya manusia suka keceplosan aja ngomong perkata itu, terlebih jika ngobrolnya sama temen- temen Indonesia haha hajar blehh deh merepet bahasa indonesia hihi Peristiwa lain, yang lumayan memalukan merupakan kala mertua aku tiba mendatangi perkawinan kami di Jakarta. Rencana mertua merupakan, sehabis berakhir kegiatan mau langsung ke Bali buat liburan serta dari situ langsung terbang ke Tokyo.

Nah, merupakan obrolan yang buat suami aku nyenggol nyenggol tangannya ke lengan aku, sebab aku sangat merepet asyik menarangkan serta terucap kata yang membuat ibu dan bapaknya serta adik laki- lakinya itu hingga gak yakin aku bilang" kata itu", terlebih aku berulangkali menarangkan tentang nama itu yang ialah salah satu tempat kesukaan aku jika liburan ke Bali. Ya, kata yang sangat tabu buat diucapkan terlebih pada konteks ataupun suasana yang tidak setimpal saat

itu merupakan kata KINTAMANI! Dahulu samasekali aku tidak ngeh makna yang terselubung dalam kata itu, tetapi saat ini Masya Alloh ingin nutup muka pake hordeenggg!! Wkwk sumpe deh ngebayangin style aku dahulu ngejelasin kintamani sama mertua aku!! Huwaa mo nangiss, walhasil jadi bulan- bulanan bahan bercandaan deh jika kami kumpul sekeluarga. Apa sih maksudnya KINTAMANI?? dalam bahasa Jepang jadi terdengar semacam KINTAMA yang bermakna( maaf) buah zakar.

Fiuh nyatanya pusing pula ya jelasin perkata yang model beginian hihi wajib banyak berguru sama mas Jati serta pakde kartono nih hihi Serta ekspresi aku kala menarangkan gimana indahnya KINTAMANI hingga menggebu- gebu sementara itu( percaya banget!!) mereka tentu jengah ngedenger prepetan ocehan aku dikala itu, hikhik gomen nasai... Ya, sebagian pengalaman individu yang lumayan membuat aku kapok separuh mati serta berhati hati buat berdialog memakai bahasa Indonesia di Jepang. Paling utama buat 3 kata ini yang saat ini aku telah siuman memiliki makna yang luar biasa dasyaatt jika keceplosan terucap di mari wkwkwk Jadi buat temen- temen yang berlibur

ke Jepang, jangan hingga keceplosan sebut13malah kena kepruk sumpit sama nenek nenek Jepang hahaha Salam Hangat, WK


tasya kamila cincin


Tasya Kamila memberikan momen ia memotong cincin kawinnya di Instagram.

Brilio. net- Pernikahan jadi momen istimewa untuk nyaris seluruh orang. Dikala menikah, barang istimewa yang universal dikasih oleh pihak lelaki buat pihak wanita merupakan suatu cincin. Walaupun jadi barang kecil, tetapi arti cincin ini begitu dalam buat seseorang perempuan.

Saking spesialnya cincin perkawinan, wanita umumnya hendak berupaya keras buat menjaganya. Perihal ini pula yang saat ini tengah dicoba oleh artis menawan Tasya Kamila. Dia berupaya mempertahankan cincin tunangan sekalian cincin kawinnya sekalipun wajib melukai tangannya.

Ya, berbadan dua 7 bulan membuat badan Tasya jadi terus menjadi berisi. Begitu pula dengan jemari tangannya. Dampaknya, 2 cincin kawin Tasya jadi susah buat dikeluarkan. Apalagi jari manis Tasya pula wajib tergores cedera sebab cincinnya yang berlabel Swan serta Tiffany itu.

Sebab tidak dapat dikeluarkan secara wajar, Tasya juga terpaksa wajib tiba ke toko perhiasan kepunyaan salah satu temannya. Dikutip brilio. net dari Instagram Story@tasyakamila pada Minggu( 24/ 3), mantan penyanyi cilik itu dibantu oleh seorang menghasilkan buat menghasilkan cincin.

Sehabis dicoba memakai pelicin tetapi senantiasa tidak dapat dilepas, kesimpulannya terpaksa cincin merk Swannya wajib dipotong.

Sehabis cincin awal yang ialah cincin Swan sukses dipotong, giliran cincin kedua merk Tiffany yang hendak dilepas.


Kedua cincin kawin Tasya kesimpulannya dapat dilepas walaupun wajib dipotong. Tasya juga pula wajib menunggu sepanjang 3 bulan supaya cincinnya bisa diperbaiki semacam semula.



Untuk pemesanan, hubungi kami melalui kontak yang tersedia berikut:

Chat WhatsApp Kirim SMS Telpon

Komentar (0)